राम
गाथा 294Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कोणें तुझा सांग केला अंगीकार । निश्चिति त्वां थोर मानियेली ॥१॥

कोणें ऐसा तुज उपदेश केला । नको या विठ्ठला शरण जाऊं ॥ध्रु.॥

तेव्हां तुज कोण घालील पाठीसी । घासील भूमीसी वदन यम ॥२॥

कां रे नागवसी आयुष्य खातो काळ । दिसेंदिस बळ क्षीण होतें ॥३॥

तुका म्हणे यासि सांगा कोणी तरी । विसरला हरी मायबाप ॥४॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Tell me, who has taken you under their care? In whom have you placed such great confidence? Who gave you the advice not to surrender to Vitthal? When the time comes, who will stand behind you? Yama will grind your face into the earth. Why do you cheat yourself? Time is devouring your lifespan; day by day your strength is wasting away. Says Tuka, somebody tell this person, for he has forgotten Hari, his own mother and father.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →