Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
केला तैसा अंगीकार । माझा भार चालवीं ॥1॥
होऊं अंतराय बुद्धी । कृपानिधी नेदावी ॥ध्रु.॥
आह्मी तरी जड जीव। कैंचा भाव पुरता ॥2॥
अनन्यभावें घ्यावी सेवा । आह्मां देवा घडेसी ॥3॥
तुह्मीं आह्मी शरणागतें । कृपावंतें रक्षीजे ॥4॥
तुका ह्मणे भाकुं कींव । असों जीव जड आह्मी ॥5॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Accept me as I am and carry my burden. Do not allow my intellect to become an obstacle, O treasury of mercy. I am indeed a dull soul; how can my devotion ever be adequate? Accept my service as offered with undivided surrender, O God; that is all I can give. We are Your refugees, O gracious one; please protect us. Says Tuka, I appeal to Your compassion, for we are heavy and dull.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring