Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
पात्र शुद्ध चित्त गोही । न लगे कांहीं सांगणें ॥1॥
शूर तरी सत्य चि व्हावें । साटी जीवें करूनि ॥ध्रु.॥
अमुप च सुखमान । स्वामी जन मानावें ॥2॥
तुका ह्मणे जैसी वाणी । तैसे मनीं परिपाक ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
When the heart is pure and true, no further instruction is needed. If you would be a real warrior, stake your very life on truth. The immeasurable honor is this: consider the Master as your own people. Says Tuka, let the words on the tongue match the ripeness within the heart.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring