राम
गाथा 3224The Moral Ideal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

अमृत अव्हेरें उचळलें जातां । विष आर्त्तभूतां आवश्यक ॥1॥

आदरासी मोल नये लावूं केजें । धीर शुद्धबीजें गोमटा तो ॥ध्रु.॥

ख†याचिये अंगीं आपणे चाली । लावणी लाविली काय लागे ॥2॥

तुका ह्मणे चाडे करा वेवसाव । आह्मांसी तो वाव धीर आहे ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

When nectar is tossed aside with contempt, poison becomes the necessity of suffering beings. One should not bargain over the price of eagerness; the one with patience and a pure seed is truly blessed. A body afflicted with disease moves on its own distorted course; what good are cosmetics applied over it? Says Tuka, you may hurry and bustle as you please; we have the patience and the space for it.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

धर्म आचार

The Moral Ideal

Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.

More in this theme →