Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
कराल तें काय नव्हे जी विठ्ठला । चित्त द्यावें बोला बोबडिया ॥1॥
सोडवूनि घ्यावें काळचक्रा हातीं । बहुत विपत्ती भोगविल्या ॥ध्रु.॥
ज्यालें जेऊं नेदी मारिलें चि मरो । प्रारब्धा उरो मागुतालीं ॥2॥
तुका ह्मणे दुजा खुंटला उपाय । म्हणऊनि पाय आठविले ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Is there anything You cannot do, O Vitthal? Listen to my stammering words. Rescue me from the clutches of the wheel of Time; I have endured too many afflictions. Let it burn what it will and starve what it will and strike what it will; let past karma be exhausted once and for all. Says Tuka, every other remedy has failed; therefore I remember Your feet.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring