राम
गाथा 3237Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

बहु जन्मांतरें फेरे । केले येरे सोडवीं ॥1॥

आळवितों करुणाकरे । विश्वंभरे दयाळे ॥ध्रु.॥

वाहवतों मायापुरीं । येथें करीं कुढावा ॥2॥

तुका ह्मणे दुजा कोण । ऐसा सीण निवारी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Through many births I have taken so many rounds of existence; deliver me from all this. I call out to You, O merciful one, O Lord of the universe, O compassionate Lord. I am being tossed about in the city of illusion; take pity on me here. Says Tuka, who else but You can put an end to this suffering?

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →