Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
आणीक म्यां कोणा यावें काकुळती । कोण कामा येती अंतकाळीं ॥1॥
तूं वो माझी सखी होसी पांडुरंगे । लवकरी ये गे वाट पाहें ॥ध्रु.॥
तुका ह्मणे माझी पुरवीं हे आस । घालीं ब्रह्मरस भोजन हें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
To whom else shall I appeal? Who else will be of help at the hour of death? You alone are my companion, O Panduranga; come quickly, I am watching the road for You. Says Tuka, fulfill this longing of mine; serve me the feast of divine nectar.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring