राम
गाथा 3228Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

विठ्ठला रे तुझे वणिऩतां गुणवाद । विठ्ठला रे दग्ध जालीं पापें ॥1॥

विठ्ठला रे तुझें पाहातां श्रीमुख । विठ्ठला रे सुख जालें नयना ॥ध्रु.॥

विठ्ठला रे तुज देतां आलिंगन । विठ्ठला तनमन निवाल्या बाहएा ॥2॥

विठ्ठला रे तुझी ऐकतां कीिर्त्त । विठ्ठल हे विश्रांति पावले स्मरणें ॥3॥

विठ्ठला रे तुकयाबंधु ह्मणे देहभाव । विठ्ठला जीवीं पाव धरितां गेला ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

O Vitthal, in describing Your virtues, O Vitthal, all my sins are burned away. O Vitthal, seeing Your divine face, O Vitthal, my eyes are filled with bliss. O Vitthal, embracing You, O Vitthal, my arms and body and mind are cooled. O Vitthal, hearing Your glory, O Vitthal, my being finds rest through Your remembrance. Says Tuka's brother, O Vitthal, when I held Your feet, all sense of bodily self dissolved.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →