Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
धरिलीं जीं होतीं चित्तीं । डोळां तीं च दिसती ॥1॥
आलें आवडीस फळ । जालें कारण सकळ ॥ध्रु.॥
घेइऩन भातुकें । मागोनियां कवतुकें ॥2॥
तुका ह्मणे लाड । विठोबा पुरवील कोड॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
What I had held in my heart now appears before my eyes. The fruit of longing has come; everything has aligned. I will playfully beg for my gifts, asking with childlike wonder. Says Tuka, Vitthal will fulfill every wish and delight.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
आनंद
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring