राम
गाथा 3120The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

रिकामें तूं नको मना । राहों क्षणक्षणा ही ॥1॥

वेळोवेळां पारायण । नारायण हें करीं ॥ध्रु.॥

भ्रमणांच्या मोडीं वाटा। न भरें फाटा आडरानें ॥2॥

तुका ह्मणे माझ्या जीवें । हें चि घ्यावें धणीवरी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

O mind, do not remain idle even for a single moment. Again and again, recite the name of Narayana. Break off the paths of wandering; do not stray into the wild thickets. Says Tuka, my soul desires nothing else; take this Name until you are fully satisfied.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →