राम
गाथा 3103The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

तुटे मायाजाळ विघडे भवसिंधू । जरि लागे छंदु हरिनामें ॥1॥

येर कर्म धर्म करितां ये कळी । माजी तरला बळी कोण सांगा ॥ध्रु.॥

न पढवे वेद नव्हे शास्त्रबोध । नामाचे प्रबंध पाठ करा ॥2॥

न साधवे योग न करवे वैराग्य । साधा भिHभाग्य संतसंगें ॥3॥

नव्हे अनुष्ठान न कळे ब्रह्मYाान । करावी सोपान कृष्णकथा ॥4॥

तुका ह्मणे वर्म दावियेलें संतीं । यापरती विश्रांति आणिक नाहीं ॥5॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The web of illusion breaks and the ocean of worldly existence crumbles when one takes up the Name of Hari with passion. Tell me, in this dark age, who has been saved by other rituals and duties alone? The Vedas cannot be studied, the scriptures are too complex; learn instead the compositions of the Name. Yoga is too difficult, renunciation too hard; win the fortune of devotion through the company of saints. Austerities are beyond our reach, the knowledge of Brahman eludes us; make the stories of Krishna your easy stairway. Says Tuka, the saints have revealed this secret, and there is no greater peace than this.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →