राम
गाथा 3116The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

करिसी लाघवें । तूं हें खेळसी आघवें ॥1॥

अहंकार आड । आह्मां जगासी हा नाड ॥ध्रु.॥

येथें भुतें यावें । दावूं लपों ही जाणावें ॥2॥

तुका ह्मणे हो श्रीपती । आतां चाळवाल किती॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

You play all these games with Your wondrous skill. Ego stands in the way, leading us and the whole world astray. Spirits must come here, and You must know how to both reveal and conceal Yourself. Says Tuka, O Lord, how long will You keep toying with us?

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →