Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
भूमि अवघी शुद्ध जाणा । अमंगळ हे वासना ॥1॥
तैसे वोसपले जीव । सांडी नसतां अंगीं घाव ॥ध्रु.॥
जीव अवघे देव । खोटा नागवी संदेह ॥2॥
तुका ह्मणे शुद्ध । मग तुटलिया भेद ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Know that all earth is pure; it is desire that is impure. Likewise, beings cry out in anguish, carrying wounds that are not truly there. All souls are God; it is false doubt that deceives and strips them bare. Says Tuka, once differences are dissolved, all becomes pure.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →Continue exploring