Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
सरे ऐसें ज्याचें दान । त्याचे कोण उपकार ॥1॥
नको वाढूं ऐसें काचें । दे वो साच विठ्ठला ॥ध्रु.॥
रडत मागें सांडी पोर । ते काय थोर माउली ॥2॥
तुका ह्मणे कीतिऩ वाढे । धर्म गाढे ते ऐसे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
What good is a gift that runs out? What obligation does such a giver earn? O Vitthal, do not give me anything brittle; give me what is real. What kind of mother leaves her crying child behind on the road? Says Tuka, true righteousness is that which endures and whose glory only increases.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring