Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
बाइल तरी ऐसी व्हावी । नरकीं गोवी अनिवार॥1॥
घडों नेदी तीर्थयात्रा । केला कुतरा हातसोंका ॥ध्रु.॥
आपुली च करवी सेवा । पुजवी देवासारिखें ॥2॥
तुका ह्मणे गाढव पशु । केला नाशु आयुष्या ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
A wife of this sort will drag one into inescapable hell. She prevents pilgrimages and sacred journeys, turning the husband into a chained dog. She makes him serve her every whim and has herself worshipped like a deity. Says Tuka, the one yoked to such a person has been made a donkey; the whole span of life is laid to waste.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring