राम
गाथा 2953Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

विठ्ठला विठ्ठला । कंठ आळवितां फुटला ॥1॥

कइप कृपा करिसी नेणें । मज दीनाचें धांवणें ॥ध्रु.॥

जाल्या येरझारा । जन्मां बहुतांचा फेरा ॥2॥

तुका ह्मणे नष्टा । अबोलण्या तुझ्या चेष्टा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Vitthal, Vitthal! My throat has cracked from calling out to You. When will You show mercy? I do not know. Come running to this wretched one. Many rounds of coming and going, many births have I endured. Says Tuka, O scoundrel, this silence of Yours is just one of Your tricks.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →