राम
गाथा 2929Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

तुह्मी कांटाळलां तरी । आह्मां न सोडणें हरी ॥1॥

जावें कवणिया ठाया । सांगा विनवितों पायां ॥ध्रु.॥

केली जिवा साटी । आतां सुखें लागा पाठी ॥2॥

तुका ह्मणे ठाव । न सोडणें हा चि भाव ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Even if You grow weary, O Hari, we will not let You go. Where else should we turn? I ask this at Your feet. I have staked my very life on this; now You may gladly pursue me. Says Tuka, this is my fixed resolve: I will not abandon this place.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →