Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
भूतीं देव ह्मणोनि भेटतों या जना । नाहीं हे भावना नरनारी ॥1॥
जाणे भाव पांडुरंग अंतरींचा । नलगे द्यावा साचा परिहार ॥ध्रु.॥
दयेसाटीं केला उपाधिपसारा । जड जीवा तारा नाव कथा ॥2॥
तुका ह्मणे नाहीं पडत उपवास । फिरतसे आस धरोनियां॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Seeing God in all beings, I greet every person I meet; I make no distinction of man or woman. Panduranga knows the devotion within; there is no need for outward display. Out of compassion I have taken on this outward show of activity, so that through story and discourse dull souls may cross over. Says Tuka, I am not observing a fast; I move about carrying this hope within.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Autobiography
Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.
More in this theme →Continue exploring