Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
चिंतामणिदेवा गणपतीसी आणा । करवावें भोजना दुजे पात्रीं ॥1॥
देव ह्मणती तुक्या एवढी कैची थोरी । अभिमानाभीतरी नागवलों ॥ध्रु.॥
वाडवेळ जाला सिळें जालें अन्न । तटस्थ ब्राह्मण बैसलेती ॥2॥
तुका ह्मणे देवा तुमच्या सुकृतें । आणीन त्वरित मोरयासी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Bring Lord Ganapati of Chintamani to dine at a second plate. The gods said, 'O Tuka, from where did such boldness come? We were trapped by our own pride.' The hour grew late, the food turned stale, and the brahmins sat waiting. Says Tuka, O gods, by the power of your merit, I shall swiftly bring Moraya here.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Autobiography
Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.
More in this theme →Continue exploring