राम
गाथा 2853Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

नये वांटूं मन । कांहीं न देखावें भिन्न ॥1॥

पाय विठोबाचे चित्तीं । असों द्यावे दिवसराती ॥ध्रु.॥

नये काकुळती । कोणा यावें हरिभिH ॥2॥

तुका ह्मणे साइऩ । करील कृपेची विठाइऩ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Do not let the mind be divided; see nothing as separate from God. Let the feet of Vithoba rest in your heart day and night. One should not come begging or pleading to anyone for devotion to Hari. Says Tuka, be patient, and the gracious Vithai will surely bestow Her mercy.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →