Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
नको देऊं देवा पोटीं हें संतान । मायाजाळें जाण नाठवसी ॥1॥
नको देऊं देवा द्रव्य आणि भाग्य । तो एक उद्वेग होय जीवा ॥2॥
तुका ह्मणे करीं फकिराचे परी । रात्रदिवस हरि येइल घरा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Do not give me children, O God, for in the web of family attachment I will forget You. Do not give me wealth and fortune, for that only brings torment to the soul. Says Tuka, make me live like a fakir; then Hari will come to my door day and night.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring