Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आडलिया जना होसी सहाकारी । अंधिळयाकरीं काठी तूं चि ॥1॥
आडिले गांजिले पीडिले संसारीं । त्यांचा तूं कैवारी नारायणा ॥ध्रु.॥
प्रल्हाद महासंकटीं रिक्षला । तुह्मी अपंगिला नानापरी ॥2॥
आपुलें चि अंग तुह्मी वोडविलें । त्याचें निवारलें महा दुःख ॥3॥
तुका ह्मणे तुझे कृपे पार नाहीं । माझे विठाबाइऩ जननीये ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
You come to the aid of those in distress, O Narayana. You are the very staff in the hand of the blind. Those who are obstructed, oppressed, and tormented by worldly existence, You are their champion. You rescued Prahlad from the greatest peril, though he was tortured in countless ways. You put forth Your own body and removed his immense suffering. Says Tuka, the extent of Your grace knows no limit, O my mother Vithabai.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →Continue exploring