राम
गाथा 2747Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

नव्हे भिडा हें कारण । जाणे करूं ऐसे जन ॥1॥

जों जों धरावा लौकिक । रडवितोसी आणीक ॥ध्रु.॥

चाल जाऊं संतांपुढें । ते हें निवडिती रोकडें ॥2॥

तुका ह्मणे तूं निर्लज्ज । आह्मां रोकडी गरज ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

This is not a matter of courtesy; let people think of it as they will. The more You try to maintain appearances, the more You make me weep. Let us go before the saints; they will settle this plainly and at once. Says Tuka, You are shameless, and I have an urgent, pressing need.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →