Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
करूनि जतन । कोणा कामा आलें धन ॥1 ॥
ऐसें जाणतां जाणतां । कां रे होतोसी नेणता ॥ध्रु.॥
िप्रया पुत्र बंधु । नाहीं तुज यांशीं संबंधु ॥2॥
तुका ह्मणे एका । हरीविण नाहीं सखा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
After guarding it carefully, of what use was that wealth? You know this well enough, yet you pretend not to know. Wife, son, brother: you have no lasting bond with any of them. Says Tuka, apart from Hari alone, there is no true friend.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
उपदेश
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring