Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
हें का आह्मां सेवादान । देखों सीण विषमाचा ॥1॥
सांभाळा जी ब्रीदावळी । तुह्मीं कां कळीसारिखे ॥ध्रु.॥
शरणागत वैया हातीं । हे नििंश्चती देखिली ॥2॥
तुका ह्मणे इच्छीं भेटी । पाय पोटीं उफराटे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Is this what passes for service and offering, that I should witness this suffering of hardship? Guard Your own pledges, O Lord. Why do You act as if this were a dark age? The surrendered one is cast into the hands of fate. Is this the certainty I was promised? Says Tuka, I long for the meeting, yet Your feet in my heart seem turned upside down.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →Continue exploring