Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
राहाणें तें पायांपाशी । आणिकां रसीं विटोनि ॥1॥
ऐसा धीर देइप मना । नारायणा विनवितों ॥ध्रु.॥
अंतरीं तों तुझा वास । आणिकां नास कारण ॥2॥
तुका ह्मणे शेवटींचें । वाटे साचें राखावें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Let me abide at Your feet, having grown weary of all other pleasures. Grant this steadiness to my mind, O Narayana; this is my prayer. Within my heart is Your dwelling; everything else is destined for destruction. Says Tuka, I wish to preserve this final truth as something genuine.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring