राम
गाथा 2645Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

धीर नव्हे मनें । काय तयापाशीं उणें ॥1॥

भार घातलियावरी । दासां नुपेक्षील हरी ॥ध्रु.॥

याऐसी आटी । द्यावी द्रव्याचिये साटी ॥2॥

तुका ह्मणे पोटें । देवा बहु केलें खोटें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The mind lacks patience; yet what is lacking in the One who protects? Once the burden is cast upon Him, Hari will never forsake His servants. One should give as much effort for this as one would for wealth. Says Tuka, O God, this belly of Yours has caused much mischief.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →