Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
अइकाल परी ऐसें नव्हे बाई । न संडा या सोई भ्रताराची ॥१॥
नव्हे आराणुक लौकिकापासून । आपुल्या आपण गोविलें तें ॥२॥
तुका म्हणे मन कराल कठीण । त्या या निवडोन मजपाशीं ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
You will listen, but it is not easy, dear woman; do not abandon your bond with your husband. This is no casual detachment from the world; you have only entangled yourself by yourself. Says Tuka, if you can make your heart hard as stone, then come to me and I will sort things out.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring