Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आहांच वाहांच आंत वरी दोन्ही । न लगा गडणी आम्हां तैशा ॥१॥
भेऊं नये तेथें भेडसावूं कोणा । आवरूनि मना बंद द्यावा ॥२॥
तुका म्हणे कांहीं अभ्यासावांचुनी । नव्हे हे करणी भलतीची ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Inside and outside must be one and the same; do not come to us with duplicity. Where there is nothing to fear, why frighten anyone? Restrain the mind and keep it in check. Says Tuka, without steady practice, this task is not accomplished by anyone at random.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring