राम
गाथा 25Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

परपुरुषाचें सुख भोगे तरी । उतरोनि करीं घ्यावें सीस ॥१॥

संवसारा आगी आपुलेनि हातें । लावूनि मागुतें पाहूं नये ॥२॥

तुका म्हणे व्हावें तयापरी धीट । पतंग हा नीट दीपासोई ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

If you would enjoy the bliss of the supreme lover, then cut off your own head and offer it freely. Set fire to your worldly life with your own hands and never look back. Says Tuka, one must be as fearless as the moth that flies straight into the flame.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →