राम
गाथा 2597Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

डोळां भरिलें रूप । चित्ता पायांपें संकल्प ॥1॥

अवघी घातली वांटणी । प्रेम राहिलें कीर्तनी ॥ध्रु.॥

भरूनियां भाग । तुका बैसला पांडुरंग ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

My eyes are filled with Your form; my mind is fixed upon Your feet. Everything has been distributed: love has been given to kirtan. Says Tuka, having filled every portion, Panduranga has taken His seat within me.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →