राम
गाथा 2556The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

देइऩल तें उणें नाहीं । याचे कांहीं पदरीं ॥1॥

पाहिजे तें संचित आतां । येथें सत्ता करावया ॥ध्रु.॥

गुणां ऐसा भरणा भरी। जो जें चारी तें लाभे ॥2॥

तुका ह्मणे देवीं देव । फळे भव आपुला ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Whatever He gives, there is no shortage. Nothing is lacking on His part. What is needed now is accumulated merit to exercise authority here. He fills each vessel according to its quality; whatever He provides becomes one's gain. Says Tuka, God takes the form each deserves; one's own destiny bears fruit accordingly.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →