Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
उदारा कृपाळा अंगा देवांच्या देवा । तुजसवें पण आतां आमुचा दावा ॥1॥
कैसा जासी सांग आतां मजपासुनी । केलें वाताहात दिले संसारा पाणी ॥ध्रु.॥
अवघीं आवरूनि तुझे लाविलीं पाठीं । आतां त्या विसर सोहंकोहंच्या गोष्टी ॥2॥
तुका ह्मणे आतां चरणीं घातली मिठी । पडिली ते पडो तुह्मा आह्मांसी तुटी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
O generous and compassionate One, O God of gods, our contest is now with You. How will You escape from me now? You have overturned everything and drowned worldly life. I have gathered all my attachments and set them upon Your trail. Now forget those debates of 'I am He' and 'Who am I.' Says Tuka, I have seized Your feet in a firm embrace. Let whatever may happen come; even if it breaks the bond between us.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring