Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
इंिद्रयांचीं दिनें । आह्मी केलों नारायणें ॥1॥
ह्मणऊनि ऐसें सोसीं । काय सांगों कोणांपाशी ॥ध्रु.॥
नाहीं अंगीं बळ । त्याग करींसा सकळ ॥2॥
तुका ह्मणे मोटें । प्रारब्ध होतें खोटें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Narayana made me a slave of the senses. That is why I endure such suffering. To whom can I even tell my plight? I have no strength in my body to renounce everything. Says Tuka, my destiny has been exceedingly cruel.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
पाप बोध
Confession and Sin
Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.
More in this theme →Continue exploring