राम
गाथा 2436The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आडवा तो उभा । असे दाटोनियां प्रभा ॥1॥

देव नाहीं एकविध । एक भाव असे शुद्ध ॥ध्रु.॥

भेदाभेद आटी । नाहीं फार कोठें तुटी ॥2॥

तुका ह्मणे गोवा । उगवा वेव्हाराचा हेवा॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Horizontally, vertically, His radiance stands filling everything. God is not a single, simple thing; only pure devotion is single and constant. The effort to resolve difference and non-difference, there is not too much distance or too much severance anywhere. Says Tuka, untangle the knot of worldly craving and desire.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →