Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
फावलें तुह्मां मागें । नवतों लागें पावलों ॥1॥
आलों आतां उभा राहें । जवळी पाहें सन्मुख ॥ध्रु.॥
घरीं होती गोवी जाली । कामें बोली न घडे चि ॥2॥
तुका ह्मणे धडफुडा । जालों झाडा देइप देवा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
You had it easy before; I had not yet arrived. Now I have come. Stand still and face me. I was caught up in household affairs, and speech could not flow freely. Says Tuka, now I have become decisive. Give me a clear account, O God.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →Continue exploring