Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
पाचारितां धावे । ऐसी ठायींची हे सवे ॥1॥
बोले करुणा वचनीं । करी कृपा लावी स्तनीं ॥ध्रु.॥
जाणे कळवळा । भावसिद्धींचा जिव्हाळा ॥2॥
तुका ह्मणे नाम । मागें मागें धांवे प्रेम॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
When called, He comes running; that is His nature from the very beginning. He speaks words of compassion, He bestows grace, He nurses like a mother. He knows the innermost yearning, the living warmth of a devotion fulfilled from within. Says Tuka, when the Name is uttered, love comes running close behind.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →Continue exploring