राम
गाथा 2377The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पडतां जड भारी । दासीं आठवावा हरी ॥1॥

मग तो होऊं नेदी सीण । आड घाली सुदर्शन ॥ध्रु.॥

नामाच्या चिंतनें । बारा वाटा पळती विघ्नें ॥2॥

तुका ह्मणे प्राण । करा देवासी अर्पण ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

When the burden becomes heavy, servants should remember Hari. Then He will not let weariness prevail; He places the Sudarshana discus as a shield before them. By the contemplation of the Name, obstacles flee in twelve directions. Says Tuka, offer your very life to God.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →