Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
अगा ये उदारा अगा विश्वंभरा । रखुमाइऩच्या वरा पांडुरंगा ॥1॥
अगा सवाौत्तमा अगा कृष्णा रामा । अगा मेघश्यामा विश्वजनित्या ॥ध्रु.॥
अगा कृपावंता जीवन तूं दाता । अगा सर्वसत्ता धरितया ॥2॥
अगा सर्वजाणा अगा नारायणा । करुणवचना चित्त द्यावें ॥3॥
तुका ह्मणे नाहीं अधिकार तैसी । सरती पायांपाशीं केली मागें ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
O generous One, O Sustainer of the world, O Husband of Rakhumai, O Panduranga. O Supreme One, O Krishna, O Rama, O dark-hued Creator of the universe. O compassionate Giver of life, O Holder of all power. O All-knowing Narayana, lend Your ear to these words of sorrow. Says Tuka, I do not have the proper qualifications, but I have settled myself at Your feet, as I have done before.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring