राम
गाथा 2281The Moral Ideal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

हागिल्याचे सिंके वोणवा चि राहे । अपशकुन पाहे वेडगळ ॥1॥

अत्यंत समय नेणतां अवकळा । येऊं नये बळा सिक धरा ॥ध्रु.॥

भोजनसमयीं ओकाचा आठव । ठकोनियां जीव कष्टी करी ॥2॥

तुका ह्मणे किती सांगों उगवून । अभाग्याचे गुण अनावर ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

One who recoils at the smell of dung sees ill omens everywhere; the foolish look for bad signs in everything. Those who do not know the proper time and occasion are overcome by disgrace; hold your composure and learn restraint. Thinking of vomiting at mealtime spoils the soul and makes one miserable. Says Tuka, how much more can I explain? The ways of the unfortunate are beyond control.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

धर्म आचार

The Moral Ideal

Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.

More in this theme →