Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
हागिल्याचे सिंके वोणवा चि राहे । अपशकुन पाहे वेडगळ ॥1॥
अत्यंत समय नेणतां अवकळा । येऊं नये बळा सिक धरा ॥ध्रु.॥
भोजनसमयीं ओकाचा आठव । ठकोनियां जीव कष्टी करी ॥2॥
तुका ह्मणे किती सांगों उगवून । अभाग्याचे गुण अनावर ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
One who recoils at the smell of dung sees ill omens everywhere; the foolish look for bad signs in everything. Those who do not know the proper time and occasion are overcome by disgrace; hold your composure and learn restraint. Thinking of vomiting at mealtime spoils the soul and makes one miserable. Says Tuka, how much more can I explain? The ways of the unfortunate are beyond control.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring