राम
गाथा 2253Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कृपाळू सज्जन तुह्मी संतजन । हें चि कृपादान तुमचें मज ॥1॥

आठवण तुह्मी द्यावी पांडुरंगा । कींव माझी सांगा काकुलती ॥ध्रु.॥

अनाथ अपराधी पतिताआगळा । परि पायांवेगळा नका करूं ॥2॥

तुका ह्मणे तुह्मी निरविल्यावरि । मग मज हरि उपेक्षीना ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

O compassionate saints, grant me this one mercy. Remind Panduranga of me; tell Him of my pitiful entreaty. I am helpless, sinful, worse than the fallen, yet do not separate me from His feet. Says Tuka, once you have recommended me, Hari will not neglect me.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →