Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
पावावे संतोष । तुह्मीं यासाटीं सायास ॥1॥
करीं आवडी वचनें । पालटूनि क्षणक्षणें ॥ध्रु.॥
द्यावें अभयदान । भुमीन पाडावें वचन ॥2॥
तुका ह्मणे परस्परें । कांहीं वाढवीं उत्तरें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
You should be pleased; for this purpose we make our efforts. I compose words of devotion, changing them moment by moment. Grant the gift of fearlessness; do not let Your word fall to the ground. Says Tuka, let us increase our exchange of words, back and forth, together.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring