Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
भूतबाधा आह्मां घरीं । हें तों आश्चर्य गा हरी ॥1॥
जाला भक्तीचा कळस । आले वस्तीस दोष ॥ध्रु.॥
जागरणाचें फळ । दिली जोडोनि तळमळ ॥2॥
तुका ह्मणे देवा । आहाच कळों आली सेवा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
That evil spirits should haunt our home is truly astonishing, O Hari. Devotion has reached its pinnacle, yet faults have come to dwell with us. The fruit of our vigil has been nothing but anguish and torment. Says Tuka, O God, such is the service we have come to know.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →Continue exploring