राम
गाथा 2178The Necessity of Experience

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कस्तुरीचें अंगीं मीनली मृित्तका । मग वेगळी कां येइऩल लेखूं ॥1॥

तयापरि भेद नाहीं देवभHीं । संदेहाच्या युिH सरों द्याव्या ॥ध्रु.॥

इंधनें ते आगी संयोगाच्या गुणें । सागरा दरुषणें वाहाळ तों चि ॥2॥

तुका ह्मणे माझें साक्षीचें वचन । येथें तों कारण शुद्ध भाव ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

When earth mingles with musk, how can they be separated again? In the same way there is no difference between God and devotion; let the doubts of logic be put to rest. Firewood becomes fire by contact; a stream is a stream only until it reaches the sea. Says Tuka, my words bear witness: what matters here is pure faith.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

अनुभव

The Necessity of Experience

Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.

More in this theme →