राम
गाथा 2146Confession and Sin

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

शिकविले बोल । बोलें तैसी नाहीं ओल ॥1॥

आतां देवा संदेह नाहीं । वांयां गेलों यासी कांहीं ॥ध्रु.॥

एकांताचा वास । नाहीं संकल्पाचा नास ॥2॥

बुिद्ध नाहीं िस्थर । तुका ह्मणे शब्दा धीर ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I speak the words I have been taught, but there is no corresponding depth within. Now, O God, there is no doubt: I have gone to waste in some measure. I dwell in solitude, yet my thoughts do not cease. Says Tuka, my intellect is unsteady, though my speech is patient.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

पाप बोध

Confession and Sin

Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.

More in this theme →