Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
कृपावंता दुजें नाहीं तुह्मां पोटीं । लाडें बोलें गोठी सुख मातें ॥1॥
घेउनि भातुकें लागसील पाठी । लाविसील ओंठीं ब्रह्मरस ॥ध्रु.॥
आपुलिये पांख घालिसी पाखर । उदार मजवर कृपाळू तूं ॥2॥
तुका ह्मणे आह्मांकारणें गोविंदा । वागविसी गदा सुदर्शन ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
O merciful One, You hold no guile in Your heart. Lovingly You speak sweet stories to comfort me. You will follow me with gifts, pressing the nectar of divine wisdom to my lips. You spread the shelter of Your wings over me; You are generous and compassionate toward me. Says Tuka, for our sake, O Govinda, You carry the mace and the Sudarshana discus.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →Continue exploring