राम
गाथा 2036Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कथे उभा अंग राखे जो कोणी । ऐसा कोण गणी तया पापा ॥1॥

येथें तो पातकी न येता च भला । रणीं कुचराला काय चाले ॥ध्रु.॥

तुका ह्मणे ऐलपैल ते थडीचे । बुडतील साच मध्यभागीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Who can count the sins of one who holds back from the sacred story, keeping his body rigid with resistance? Such a sinner is better off not coming at all; a coward has no place on the battlefield. Says Tuka, those who stand on either bank are safe; it is those who linger in the middle current who drown.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →