राम
गाथा 1985Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

देवा आतां ऐसा करीं उपकार । देहेचा विसर पाडीं मज ॥1॥

तरीं च हा जीव सुख पावे माझा । बरें केशीराजा कळों आलें ॥ध्रु.॥

ठाव देइप चित्ता राख पायांपाशीं । सकळ वृत्तींसी अखंडित ॥2॥

असे भय आतां लाज काम क्रोध । तोडावा संबंध यांचा माझा ॥3॥

मागणें तें एक हें चि आहे आतां । नाम मुखीं संतसंग देइप ॥4॥

तुका ह्मणे नको वरपंग देवा । घेइप माझी सेवा भावशुद्ध ॥5॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

O God, do me this kindness now: make me forget this body. Only then will my soul find true happiness; this much has become clear, O Lord Keshi. Give my mind a place at Your feet; keep all my faculties unbroken in Your presence. Fear, shame, desire, anger: sever my connection with them all. My only prayer now is this: keep Your name on my lips and grant me the company of the saints. Says Tuka, O God, do not accept superficial worship; receive my service in pure devotion.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →