Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
आलें तें आधीं खाइऩन भातुकें । मग कवतुकें गाइऩन ओव्या ॥1॥
सांगितला आधीं आइकों निरोप । होइल माझा बाप पुसें तों तें ॥2॥
तुका ह्मणे माझे सखे वारकरी । आले हे माहेरीहून आजि ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
First let me eat the gift that has come; then I will sing songs of joy. First let me hear the message; my Father will ask all that needs asking. Says Tuka, my dear friends, the Varkaris, have arrived today from my true home.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
आनंद
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring