राम
गाथा 1959Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आजि बरवें जालें । माझें माहेर भेटलें ॥1॥

डोळां देखिले सज्जन । निवारला भाग सीण ॥ध्रु.॥

धन्य जालों आतां । क्षेम देऊनियां संतां ॥2॥

इच्छेचें पावलों । तुका ह्मणे धन्य जालों॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Today a great thing has happened: my true home has come to me. My eyes have seen the saintly ones, and all fatigue and sorrow have vanished. I am blessed now, having given greeting to the saints. Says Tuka, I have attained what I desired; I am truly blessed.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →